Muy estimados lectores de esta bitácora. En esta publicación anunciamos que continuaremos publicando en poquitodo.wordpress.com
El cambio se ha debido a cuestiones técnicas, como se pudo observar en nuestra publicación anterior titulada "Vancouver 2010, ¿qué país ganó?". En wordpress, las tablas suelen presentarse de manera más elegante, cómo se puede observar aquí.
Ofrecemos una disculpa a nuestros apreciados lectores por nuestra previa publicación y por los inconvenientes que ocasione este cambio de dirección.
sábado, 17 de abril de 2010
lunes, 1 de marzo de 2010
Vancouver 2010, ¿qué país ganó?
Los XXI Juegos Olímpicos de Invierno han concluido. ¡Mis más sinceras felicitaciones a todos los deportistas que participaron en estos juegos! Particularmente felicidades a Canadá, no sólo por ser un gran anfitrión, sino por haber roto su marca en cuanto a medallas de oro recibidas en este tipo de evento. Hablando de medallas, uno puede observar el medallero olímpico e intentar inferir cuál fue el país ganador.
Todo dependerá de como se defina el término ganar. Podríamos, por ejemplo, contar el total de medallas obtenidas por país. Aunque bien pudiera ser que hubiera quienes quisieran sólo tomar en cuenta las medallas de oro obtenidas por cada país. El propósito de esta publicación es mostrar qué países resultarían ganadores tomando en cuenta estas y otras perspectivas. A continuación presentamos diversas perspectivas del término ganar. De antemano ofrecemos disculpas al lector por presentar nuestras tablas en inglés y por el formato en que blogger presenta dichas tablas.
Finalmente, a pesar de todas las diferentes formas de ganar en unos juegos olímpicos, consideramos que eso viene a formar parte de un segundo plano. Esto es si tomamos en cuenta que una característica esencial en los juegos olímpicos es ver cómo la especie humana mejora, con el paso del tiempo, su desempeño en las diferentes actividades deportivas.
Todos los datos con los que se calcularon estos resultados fueron obtenidos del sitio Vancouver 2010.
Los datos fueron procesados utilizando el programa sage.
Todo dependerá de como se defina el término ganar. Podríamos, por ejemplo, contar el total de medallas obtenidas por país. Aunque bien pudiera ser que hubiera quienes quisieran sólo tomar en cuenta las medallas de oro obtenidas por cada país. El propósito de esta publicación es mostrar qué países resultarían ganadores tomando en cuenta estas y otras perspectivas. A continuación presentamos diversas perspectivas del término ganar. De antemano ofrecemos disculpas al lector por presentar nuestras tablas en inglés y por el formato en que blogger presenta dichas tablas.
- Medallas de Oro por País.
Country Gold Medals Canada 14 Germany 10 United States of America 9 Norway 9 Switzerland 6 Korea 6 Sweeden 5 China 5 Netherlands 4 Russian Federation 3 France 2 Czech Reublic 2 Austria 2 Slovakia 1 Poland 1 Italy 1 Great Britain 1 Belarus 1 - Medallas de Plata por País.
Country
Silver Medals
United States of America
15
Germany
13
Norway
8
Canada
7
Korea
6
Russian Federation
5
Poland
3
Japan
3
France
3
Sweeden
2
Slovenia
2
Latvia
2
Croatia
2
China
2
Slovakia
1
Netherlands
1
Kazakhstan
1
Italy
1
Finland
1
Estonia
1
Belarus
1
Austria
1
- Medallas de Bronce por País.
Country Bronze Medals United States of America 13 Russian Federation 7 Germany 7 Norway 6 France 6 Canada 5 Sweeden 4 Finland 4 Czech Reublic 4 China 4 Switzerland 3 Netherlands 3 Italy 3 Poland 2 Korea 2 Japan 2 Slovenia 1 Slovakia 1 Croatia 1 Belarus 1 - Medallas por País.
Country Medals United States of America 37 Germany 30 Canada 26 Norway 23 Russian Federation 15 Korea 14 Sweeden 11 France 11 China 11 Switzerland 9 Netherlands 8 Poland 6 Czech Reublic 6 Japan 5 Italy 5 Finland 5 Slovenia 3 Slovakia 3 Croatia 3 Belarus 3 Austria 3 Latvia 2 Kazakhstan 1 Great Britain 1 Estonia 1
- Eficiencia en Medallas de Oro por País.
Country Gold Medal Efficiency Korea 0.130434782609 Netherlands 0.117647058824 Norway 0.09 Canada 0.0682926829268 Germany 0.0657894736842 China 0.0555555555556 Sweeden 0.0467289719626 United States of America 0.0420560747664 Switzerland 0.0416666666667 Austria 0.0253164556962 Czech Reublic 0.0217391304348 Belarus 0.0204081632653 Poland 0.02 Great Britain 0.0192307692308 France 0.018691588785 Russian Federation 0.0167597765363 Slovakia 0.013698630137 Italy 0.00909090909091 - Eficiencia en Medallas de Plata por País.
Country Silver Medal Efficiency Korea 0.130434782609 Croatia 0.111111111111 Germany 0.0855263157895 Norway 0.08 United States of America 0.0700934579439 Poland 0.06 Slovenia 0.0408163265306 Latvia 0.0344827586207 Canada 0.0341463414634 Estonia 0.0333333333333 Japan 0.031914893617 Netherlands 0.0294117647059 France 0.0280373831776 Russian Federation 0.0279329608939 Kazakhstan 0.0263157894737 China 0.0222222222222 Belarus 0.0204081632653 Sweeden 0.018691588785 Slovakia 0.013698630137 Austria 0.0126582278481 Finland 0.0105263157895 Italy 0.00909090909091 - Eficiencia en Medallas de Bronce por País.
Country Bronze Medal Efficiency Netherlands 0.0882352941176 United States of America 0.0607476635514 Norway 0.06 France 0.0560747663551 Croatia 0.0555555555556 Germany 0.0460526315789 China 0.0444444444444 Korea 0.0434782608696 Czech Reublic 0.0434782608696 Finland 0.0421052631579 Poland 0.04 Russian Federation 0.0391061452514 Sweeden 0.0373831775701 Italy 0.0272727272727 Canada 0.0243902439024 Japan 0.0212765957447 Switzerland 0.0208333333333 Slovenia 0.0204081632653 Belarus 0.0204081632653 Slovakia 0.013698630137 - Eficiencia en Medallas por País.
Country Medal Efficiency Korea 0.304347826087 Netherlands 0.235294117647 Norway 0.23 Germany 0.197368421053 United States of America 0.172897196262 Croatia 0.166666666667 Canada 0.126829268293 China 0.122222222222 Poland 0.12 Sweeden 0.102803738318 France 0.102803738318 Russian Federation 0.0837988826816 Czech Reublic 0.0652173913043 Switzerland 0.0625 Slovenia 0.0612244897959 Belarus 0.0612244897959 Japan 0.0531914893617 Finland 0.0526315789474 Italy 0.0454545454545 Slovakia 0.041095890411 Austria 0.0379746835443 Latvia 0.0344827586207 Estonia 0.0333333333333 Kazakhstan 0.0263157894737 Great Britain 0.0192307692308
Finalmente, a pesar de todas las diferentes formas de ganar en unos juegos olímpicos, consideramos que eso viene a formar parte de un segundo plano. Esto es si tomamos en cuenta que una característica esencial en los juegos olímpicos es ver cómo la especie humana mejora, con el paso del tiempo, su desempeño en las diferentes actividades deportivas.
Todos los datos con los que se calcularon estos resultados fueron obtenidos del sitio Vancouver 2010.
Los datos fueron procesados utilizando el programa sage.
miércoles, 30 de septiembre de 2009
¿Qué es el software libre?
Esta bitácora fue creada con el propósito de abordar eventualmente temas relacionados con Software Libre. Al ser esta nuestra primera publicación al respecto, comenzaremos por tratar de entender que es el Software Libre.
El software libre es aquel conjunto de programas que respeta las 4 libertades esenciales de los usuarios. Estas 4 libertades son las siguientes
Notemos que las libertades 2 y 4 requieren acceso al código fuente del programa.
Tratemos de explicar como funcionan estas libertades mediante la siguiente analogía. Pensemos de un programa como un automóvil. El código fuente es la posibilidad de tener acceso al interior del cofre del automóvil. Observemos que es lo que pasa si el fabricante nos priva de algunas de las 4 libertades.
Actualmente existen miles de programas que se pueden descargar de la red y ser utilizados de manera gratuita. Alertamos al lector, que muchos de estos programas no entran dentro de la categoría de Software Libre. Un ejemplo de programas dentro de la categoría mencionada son aquellos distribuidos bajo la licencia GPL.
Para más detalles acerca de este tema, puede consultar el sitio de GNU, o su versión en español.
El software libre es aquel conjunto de programas que respeta las 4 libertades esenciales de los usuarios. Estas 4 libertades son las siguientes
- Libertad de ejecutar el programa para cualquier propósito.
- Libertad de estudiar el funcionamiento del programa y cambiarlo para que el programa haga lo que el usuario desea.
- Libertad de redistribuir copias para ayudar al vecino.
- Libertad de mejorar el programa y hacer estas mejoras públicas.
Notemos que las libertades 2 y 4 requieren acceso al código fuente del programa.
Tratemos de explicar como funcionan estas libertades mediante la siguiente analogía. Pensemos de un programa como un automóvil. El código fuente es la posibilidad de tener acceso al interior del cofre del automóvil. Observemos que es lo que pasa si el fabricante nos priva de algunas de las 4 libertades.
- Literalmente nos estarían prohibiendo circular con nuestro auto por ciertas carreteras o calles. Claramente esta es una libertad esencial.
- En este caso, el fabricante nos provee de un auto con el cofre sellado. Notemos que en particular no podríamos hacer cambios de aceite a nuestro auto. Ni siquiera nuestro vecino mecánico podría hacer esto.
- ¿No sería genial si existiera una copiadora de autos? Podríamos compartir una copia con nuestro vecino el mecánico. Así, en caso de que el produjera mejoras o modificaciones al auto, las podría compartir con nosotros (tal vez no necesariamente de forma gratuita, pero si por un precio más accesible comparado con el costo del auto).
- Como vimos en el punto anterior, si el auto llegara a ser modificado y si esta modificación le agrada al fabricante, sería bueno que estas mejoras sean incluidas en versiones más recientes de ese auto.
Actualmente existen miles de programas que se pueden descargar de la red y ser utilizados de manera gratuita. Alertamos al lector, que muchos de estos programas no entran dentro de la categoría de Software Libre. Un ejemplo de programas dentro de la categoría mencionada son aquellos distribuidos bajo la licencia GPL.
Para más detalles acerca de este tema, puede consultar el sitio de GNU, o su versión en español.
domingo, 13 de septiembre de 2009
Llámame
Llámame es una canción que originalmente fue escrita en inglés por Tony Hatch para Petula Clark en 1965. Presentamos aquí la letra de una versión en español de esta canción, la cual puede ser encontrada en un disco de Gilberto Puente llamado "El Mejor Guitarrista de México". Aparentemente, en el recién mencionado disco, el tema es interpretado por Lupita Cuevas.
Si te sientes ya muy solo
necesitas que alguien te hable
y si piensas que no hay nadie
que tu corazón comprenda,
dime no te detengas y dime
cuando quieras pero dime
para entregarte mi amor.
Cuando sientas la tristeza
y que amor nadie te ofrezca
el cariño que deseas
te lo doy cuando lo quieras,
dime no te detengas y dime
cuando quieras pero dime
para entregarte mi amor.
Nunca te olvides
si tu me pides
yo mi amor te lo daré,
si tu me quieres
no desesperes
yo jamás te dejaré.
Yo mi amor te lo daré,
si tu me quieres
no desesperes
yo jamás te dejaré
Cuando sientas la tristeza
y que amor nadie te ofrezca
el cariño que deseas
te lo doy cuando lo quieras,
dime no te detengas y dime
cuando quieras pero dime
para entregarte mi amor.
Si te sientes ya muy solo
necesitas que alguien te hable
y si piensas que no hay nadie
que tu corazón comprenda,
dime no te detengas y dime
cuando quieras pero dime
para entregarte mi amor.
Cuando sientas la tristeza
y que amor nadie te ofrezca
el cariño que deseas
te lo doy cuando lo quieras,
dime no te detengas y dime
cuando quieras pero dime
para entregarte mi amor.
Nunca te olvides
si tu me pides
yo mi amor te lo daré,
si tu me quieres
no desesperes
yo jamás te dejaré.
Yo mi amor te lo daré,
si tu me quieres
no desesperes
yo jamás te dejaré
Cuando sientas la tristeza
y que amor nadie te ofrezca
el cariño que deseas
te lo doy cuando lo quieras,
dime no te detengas y dime
cuando quieras pero dime
para entregarte mi amor.
Etiquetas:
Call Me,
Gilberto Puente,
Llámame,
Lupita Cuevas,
Petula Clark,
Tony Hatch
Lloraré
Siguiendo en la línea del disco de Gilberto Puente mencionado en nuestra publicación anterior, presentamos ahora la letra de la canción llamada Lloraré. Desconocemos el origen de este bello tema musical.
De lo que no pudo ser
algo quedará,
de lo que te dije ayer
nada olvidarás,
dónde me dijiste adiós
nunca volverás
nuestro sueño morirá.
De tus ojos el fulgor
siempre llevaré,
de tus manos el calor
yo recordaré,
de tus labios el sabor
nunca contaré
y en tu ausencia lloraré.
Cuando pases junto a mí
no te miraré,
si a tu lado va otro amor
no te culparé,
si no supe encender
ni despertar
tu ilusión de querer.
Aunque muera de ansiedad
no preguntaré,
si conocen la verdad
yo les mentiré
y tan solo diré
que nuestro amor
no se pudo lograr.
De tus ojos el fulgor
siempre llevaré,
de tus manos el calor
yo recordaré,
de tus labios el sabor
nunca contaré
y en tu ausencia lloraré
lloraré.
Y en tu ausencia lloraré
lloraré lloraré lloraré
lloraré ...
De lo que no pudo ser
algo quedará,
de lo que te dije ayer
nada olvidarás,
dónde me dijiste adiós
nunca volverás
nuestro sueño morirá.
De tus ojos el fulgor
siempre llevaré,
de tus manos el calor
yo recordaré,
de tus labios el sabor
nunca contaré
y en tu ausencia lloraré.
Cuando pases junto a mí
no te miraré,
si a tu lado va otro amor
no te culparé,
si no supe encender
ni despertar
tu ilusión de querer.
Aunque muera de ansiedad
no preguntaré,
si conocen la verdad
yo les mentiré
y tan solo diré
que nuestro amor
no se pudo lograr.
De tus ojos el fulgor
siempre llevaré,
de tus manos el calor
yo recordaré,
de tus labios el sabor
nunca contaré
y en tu ausencia lloraré
lloraré.
Y en tu ausencia lloraré
lloraré lloraré lloraré
lloraré ...
miércoles, 17 de junio de 2009
Di Que Estás
Rita del Prado ha venido siendo el tema de la mayoría de los publicaciones hasta el momento. Para continuar con esa tendencia, el día de hoy presentamos la canción "Di Que Estás". Pueden escuchar esta pieza aquí, o pueden ver el video en este otro sitio. Le "cedemos" la palabra a Rita del Prado.
Yo personalmente quisiera hoy compartir sueños, dudas, verdades y una serie de cosas esenciales para los seres humanos, que a veces tenemos que dejar a un lado por andar sumergidos en esta locura cotidiana que es sobrevivir.
Dime que estás
cuando regreso si la multitud,
ignora cuanto me robo la paz.
Dí que estas, y seré
otra vez, para mi.
Dí que hoy, aun así
te parezco feliz.
Dí que hoy, aun así
te parezco feliz.
Dime que soy
como un remanso en tu desesperar,
para aliviarte esta avidez brutal.
Con mi amor, también dí
que te haré, sonreír.
Dí que hoy, será así
mas que sobrevivir.
Dí que hoy, será así
mas que sobrevivir.
Yo personalmente quisiera hoy compartir sueños, dudas, verdades y una serie de cosas esenciales para los seres humanos, que a veces tenemos que dejar a un lado por andar sumergidos en esta locura cotidiana que es sobrevivir.
Dime que estás
cuando regreso si la multitud,
ignora cuanto me robo la paz.
Dí que estas, y seré
otra vez, para mi.
Dí que hoy, aun así
te parezco feliz.
Dí que hoy, aun así
te parezco feliz.
Dime que soy
como un remanso en tu desesperar,
para aliviarte esta avidez brutal.
Con mi amor, también dí
que te haré, sonreír.
Dí que hoy, será así
mas que sobrevivir.
Dí que hoy, será así
mas que sobrevivir.
Etiquetas:
a guitarra limpia,
Di Que Estás,
Rita del Prado,
trova
jueves, 30 de abril de 2009
La Polillada
Continuando con letras de canciones de Rita del Prado, ahora transmitiremos la letra de la canción "La Polillada".
Tu literatura
es mi confitura
y tu marcador
sera mi tenedor.
Ya tengo jaqueca
de tanta lectura,
pues tu biblioteca
es mi comedor.
Polillita si,
al que hable de mi nunca le hagas caso.
Dicen por ahí
que a tu libro yo le comí un pedazo.
Polillita si,
polillita si como tengo títulos en remojo.
Polillita si,
yo con la barriga y tu con los ojos
Polillita si,
lalarai laraira lairarai
lailarai larai
lairarai larai.
Y le dije a la polilla
cuatro cosas
muy sencillas:
Si tu te llenas la panza
con lo que escriben los hombres
en mi canto por venganza
me voy a comer tu nombre
Polilita si,
que ahora yo te
como el nombre a ti.
Polillita
polillita
yo te como el nombre a ti.
Polilli
polilli
yo te como el nombre a ti.
Poli poli poli poli poli
poli poli poli
yo te como el nombre a ti.
Po po po po po po
po po po po po po po
po po po poooooooo
yo te como el nombre a ti.
Todas estas canciones pueden escucharse del disco "Reunión de Magos", de Rita del Prado.
Tu literatura
es mi confitura
y tu marcador
sera mi tenedor.
Ya tengo jaqueca
de tanta lectura,
pues tu biblioteca
es mi comedor.
Polillita si,
al que hable de mi nunca le hagas caso.
Dicen por ahí
que a tu libro yo le comí un pedazo.
Polillita si,
polillita si como tengo títulos en remojo.
Polillita si,
yo con la barriga y tu con los ojos
Polillita si,
lalarai laraira lairarai
lailarai larai
lairarai larai.
Y le dije a la polilla
cuatro cosas
muy sencillas:
Si tu te llenas la panza
con lo que escriben los hombres
en mi canto por venganza
me voy a comer tu nombre
Polilita si,
que ahora yo te
como el nombre a ti.
Polillita
polillita
yo te como el nombre a ti.
Polilli
polilli
yo te como el nombre a ti.
Poli poli poli poli poli
poli poli poli
yo te como el nombre a ti.
Po po po po po po
po po po po po po po
po po po poooooooo
yo te como el nombre a ti.
Todas estas canciones pueden escucharse del disco "Reunión de Magos", de Rita del Prado.
Etiquetas:
La Polillada,
musica infantil,
Rita del Prado,
trova
Suscribirse a:
Entradas (Atom)